2012年5月21日 星期一

與我同名的西班牙紙牌遊戲--Chinchón


老外有中文構音與記憶障礙是大家都知道的。自我介紹時,我都說
『叫我Vincent就可以了』,但老外有些是基於禮貌,有些是對中文
有異常興趣,因此大部份會追問我中文名字,且試著稱呼我『境中
』,而結局常是發音天差地遠,否則便是一柱香的工夫便忘得一乾
二淨。然,有一個族群,西班牙或阿根廷的朋友,竟能近似完美地
記住並叫出我的中文名字。我很納悶,難道西班牙或阿根廷人有說
中文的天份?我帶著問號良久,直到一次有位西班牙朋友聽完我的
名字露出笑容,跟我說:『你的名字很有趣,和一種傳統西班牙紙
牌遊戲發音幾乎一模一樣』,我才恍然大悟,而那紙牌遊戲的名字
叫做『Chinchón』。

當你知道一個和你扯上關係的東西,是那樣古老傳統,且在完全不
同文化的遙遠國度,你會試著想瞭解那到底是什麼東西。因此,我
便稍微研究了一下『Cómo jugar al chinchón ,如何玩chinchón』。

它使用西班牙紙牌
Barajas Españolas,一共有四種花色(棍子、聖杯
、寶劍、銅錢)、每種花色十二張,因此一副牌有四十八張。勝負
很簡單,目標是在遊戲停止時,手上的牌點數總和越小越好,至於
哪時候遊戲停止呢?且聽我道來。

一副牌可讓三或四個人玩,切牌後,每人發七張,剩下的牌疊着覆
蓋在桌上。遊戲開始時,由發牌者右側開始逆時針進行換牌動作,
即你丟一張手上不想要的牌,再抽一張給自己或拿上個人丟掉的牌
。如此循環,以達成我們想要的贏牌目標:遊戲停止時,手上的牌
總和點數越小越好。


如何讓自己手上的牌總和點數達到最小?有個訣竅,在於收集『組
合牌set』,所謂組合牌和大老二或十三支有點像,比方『三張點數一
樣的(三條)』或『四張一樣點數的(鐵隻)』都可稱為一個『safe 
set』,這幾張牌在牌局結束時完全不用計分,算零點。又比方『寶
345(同花順)』也能算一個『safe set』。

哪時候遊戲喊停呢?就是當你手上有『兩組safe set』,你便可以大喊
Go Out』終止遊戲,攤牌大家算點數。每個人手上除了『safe set
的那幾張牌不算分外,每張牌都按照數字累加點數,總點數最少的人
。比方我手上是『寶劍123,三條5,一張聖杯7』,那我的點
便計7點,因為那兩組safe set不用算分。

在此,有個例外,比方我手上的七張牌是『三條』加『四張同花順』
,剛好七張牌由兩組safe set瓜分,那這時叫『Minus ten』,我這場的
分數是『負十分』,能把前幾場輸的分數,追多一些回來。

說穿了,這遊戲沒有太多技巧,運氣成分蠻大的,也非常簡單,適合
坐船、坐火車、聊天的時候殺時間用。如此,便是『Chinchón』的教
學。

有興趣的人,也可以找找看和自己名字相近的事物,幫助這些記我們
名字很苦惱的外國朋友。

這便是Barajas Españolas的長相,是不是很復古,又新鮮呢?


這裡有Youtube的Chinchón簡易教學,聽到他念我的名字,很彆扭。

1 則留言: